ja_mageia

  • Narrow screen resolution
  • Wide screen resolution
  • Decrease font size
  • Default font size
  • Increase font size
Turkish (Turkiye)English (United Kingdom)Deutsch (DE-CH-AT)French (Fr)Italian - Italy
Yeminli Tercüman PDF Stampa E-mail
There are no translations available.

Yeminli tercüman nedir?
Türkiye’de noterler tarafından düzenlenerek verilen yemin zaptına sahip
tercümana yeminli tercüman denir.

Yeminli ve yeminsiz tercüman arasındaki fark nedir?
Yeminli tercümanın tercümesini yaptığı özel ve resmi belgelerin altına
imza atma yetkisi vardır. Yemin belgesi olmayan tercümanın yaptığı
özel ve resmi belgelerin altına imza atma yetkisi yoktur.
Ayrıca noter tasdiki olacak özel veya resmi belgenin tercümesine
sadece yeminli tercüman imza atablir. Yemin belgesi olmayan tercümanın
yaptığı tercümeler resmi kurumlar karşısında geçersizdir ve noter tarafından onaylanmaz.

CEM Yeminli Tercüme Bürosu alanında uzmanlaşmış YEMİNLİ TERCÜMANLARA sahiptir.
Sizde metinlerinizin kaliteli ve hatasız tercüme edilmesini istiyorsanız bizimle
iletişime geçin ve değerli müşterilerimiz arasına katılın.

YEMİNLİ TERCÜME HATTI:    0216 532 71 99  -  0544 357 93 94

Yeminli tercüman belgesi nasıl alınır?
Yeminli tercüman olmak için öncelikle Türkiye Cumhuriyeti vatandaşı olmak
gerekmektedir. Ayrıca yeminli tercüme yapacak olan tercüman,
yabancı dili ve Türkçeyi bildiğini gösteren belgelerle birlikte 
(üniversite diploması, transkript, yüksek öğrenim belgesi, vs.
tercüme bürolarına müracaat ederler. Tercüme bürosunun çalıştığı
ilgili noter bu belgelere dayanarak ilgili tercümana bir deneme çevirisi yaptırır
ve ilgilinin o dili yeterli düzeyde bilip bilmediğini kontrol eder. Başvuruda
bulunan tercümanın tercüme yatığı dilde yeterli olduğuna kanaat getirirse
noter kendisine tercüme bürosunun da onayı ile yemin zaptı çıkarabilir. Tercüman
noter önünde her iki dilide tarafsız ve doğru olarak tercüme yapacağına dair yemin eder.

Yeminli Tercüme - Tercüme - Almanca Tercüme Bürosu - Çeviri Büroları