(0216) 357 00 66 / (0216) 532 71 99 - Whatsapp/Mobile: (0544) 357 93 94
cem@cemtercume.com
Facebook
Twitter
LinkedIn
YouTube
Instagram
Tumblr
Cem Tercüme Bürosu
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
    • Vizyon & Misyon
    • Kurumsal
    • Tercüme Süreci
    • Kalite Kontrol
    • Kalite Farkı
    • İş Sözleşmesi
    • Gizlilik Sözleşmesi
    • Sıkça Sorulan Sorular
    • Kampanyalar
    • Fiyatlar
    • İnsan Kaynakları
  • Hizmetler
    • Yazılı Tercüme Hizmetleri
      • Hukuki Tercüme
      • Ticari Tercüme
      • Web Sitesi Tercümesi
      • Edebi Tercüme
      • Akademik Tercüme
      • Şahsi Belge Tercümesi
      • Teknik Tercüme
      • Tıbbi Tercüme
      • Redaksiyon
      • Deşifraj
    • Sözlü Tercüme Hizmetleri
      • Simültane Tercüme
      • Ardıl Tercüme
  • Diller
    • RUSÇA
    • ALMANCA
    • FRANSIZCA
    • ARAPÇA
    • İNGİLİZCE
    • İTALYANCA
    • İSPANYOLCA
    • JAPONCA
    • BULGARCA
    • YUNANCA
    • HIRVATÇA
    • AZERİCE
    • UKRAYNACA
    • FARSÇA
    • ARNAVUTÇA
    • BOŞNAKÇA
    • ÇEKÇE
    • DANCA
    • ÇİNCE
    • FİNCE
    • NORVEÇÇE
    • FELEMENKÇE
    • İSVEÇÇE
    • ENDONEZCE
    • İBRANİCE
    • LATİNCE
    • KAZAKÇA
    • KIRGIZCA
    • POLONEZCE
    • ROMENCE
    • SIRPÇA
    • SLOVENCE
    • ERMENİCE
    • FİLİPİNCE
    • TÜRKMENCE
    • GÜRCÜCE
    • HİNTÇE
    • MAKEDONCA
    • KORECE
    • MACARCA
    • ESTONYACA
    • LEHÇE
    • MOLDOVACA
    • OSMANLICA
    • GALCE
    • AFGANCA
    • MALTACA
    • İZLANDACA
    • TAYCA
    • BELARUSÇA
    • İRLANDACA
    • MALAYCA
    • MOĞOLCA
    • LİTVANCA
    • LETONCA
    • ÖZBEKÇE
    • PORTEKİZCE
    • SLOVAKÇA
    • KATALANCA
    • URDUCA
    • LÜKSEMBURGCA
  • Referanslar
    • Başarılar
  • Blog
  • İletişim
    • Şubelerimiz
  • TEKLİF AL

Yazılı ve Sözlü Tercüme Başarılarımız

Home Yazılı ve Sözlü Tercüme Başarılarımız

Yazılı ve Sözlü Tercüme Alanında Önemli Başarılarımızdan Bazılarını Aşağıda Bulabilirsiniz

Ünlü Alman Hakem Markus Merk’e Tercümanlık Yaptık

Bir TV kanalında futbol yorumculuğu yapan ünlü Alman hakem Markus Merk’e simültane tercüme hizmeti verdik. Kendisi tercümanlık hizmetimizi şu sözlerle değerlendirdi: “Doğru tercüme yapmak zordur. Konuşulanları anında ve uygun terimleri seçerek tercüme etmek daha zordur. Siz bu zor işin üstesinden büyük bir başarıyla geldiniz. Başarınızdan ve bana verdiğiniz destekten dolayı sizi tebrik ederim.”

maraton-cem-tercume-tanitim


Eski Almanya Başbakanı Gerhard Schröder ve İBB Belediye Başkanı Kadir Topbaş da Bizi Seçti

İstanbul’da Conrad Otel’de gerçekleştirilen “Sürdürülebilir Başarı İçin Liderlik” temalı Bosphorus Conference katılan Gerhard Schröder, Bill Clinton gibi liderler ile İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Kadir Topbaş’a deneyimli tercümanlarımızdan oluşan ekiple sözlü tercüme hizmeti verdik. Profesyonel tercüman kadromuzdan ve başarımızdan liderler oldukça memnun kaldılar.

02112009


Eightwind Şirketine Simültane Tercüme Hizmeti Verdik

Rüzgar enerjisi tesislerini tanıtmak için Türkiye’ye gelen Eightwind şirketi yetkililerinin Çırağan Sarayı’nda Türk iş adamlarıyla buluştuğu toplantıda kurduğumuz özel kabin sistemiyle simültane tercüme hizmeti verdik. Eightwind şirket sorumlusu Wolfgang Matzel: “Uzman tercüman kadronuz taleplerimize uygun, kusursuz tercüme hizmeti sunmuştur. Sizin sayenizde şirketimizi potansiyel müşterilere tanıtma imkanı bulduk. Sizi başkalarına da tavsiye edeceğiz.” dedi.


Via Traffic Fuarda Uzman Tercümanlarımızdan Yararlandı

Çeşitli elektronik trafik teçhizatları üretimi ve satışı yapan Via Traffic isimli Alman firması İstanbul’daki Intertraffic fuarında kadromuzdaki uzman tercümanlarımızdan yararlandı. Deneyimli tercümanlarımız 4 gün süren fuar boyunca Via Traffic firmasının ziyaretçilerine birçok dilde sözlü tercüme hizmeti verdi. Firma sorumlusu Gerd Brandtner hizmetlerimizi şöyle değerlendirdi: “4 günlük fuarda bizi yalnız bırakmayan ve bizi evimizde gibi hissettiren profesyonel tercümanlarınız sayesinde iletişim engelini beklentimizin üstünde aştık. Başarınızdan dolayı sizi tebrik ederim.”

29052009001


İBB ve Alman Mühendislerle Birlikte İstanbul’daki Tünelleri İnceledik

İBB’yi ziyarete gelen Alman mühendislerle birlikte eski Karaköy-Taksim tünelinde ve inşaatı devam eden Dolmabahçe-Kağıthane tünelinde incelemelerde bulunduk. Bu incelemeler esnasında taraflar arasındaki konuşmaların tercümesini yaptık. Alman mühendis Tim Mörtelsen uzmanlık gerektiren bu alandaki tercüme hizmetimizden çok memnun kaldı. Aynı şekilde İETT Genel Müdürü Hayri Baraçlı da Cem Tercüme ile çalışmaktan memnun kaldığını ifade etti.

06112009003


Kadıköy-Kartal Metro İşletmesi Eğitimlerine Yazılı ve Sözlü Tercümeyle Katkı Sağladık

Kadıköy-Kartal metrosunun Tavşantepe İstasyonu’na kadar uzatılması kapsamında hattın işletmesini sağlayacak ve çeşitli ekipmanların bakımını yapacak personele yurtdışından gelen eğitmenlerin verdiği eğitimde geniş uzman tercüman kadromuzla 37 gün boyunca sözlü tercüme hizmeti verdik. Bu uzun süreli iş boyunca performansımızdan ve başarımızdan ödün vermeyen ekibimize şirket yetkilileri övgüler yağdırdı. Biz de önemli bir projeye katkı sağlamaktan dolayı çok mutlu olduk.


 

Adres ve İletişim
Tel.: (0216) 357 00 66 / (0216) 532 71 99
Whatsapp/Mobile: (0544) 357 93 94
Mail: cem@cemtercume.com
Adres: Suadiye Mh. Bağdat Cd. Noter Sk. No: 19 K: 4 D: 11 34710 Kadıköy-İstanbul Google Harita
  • Vizyon&Misyon
  • Kurumsal
  • Tercüme Süreci
  • Sıkça Sorulan Sorular
Son Yazılar
  • Tercüme Bürosu Açma Şartları *Güncel Bilgi
  • Yeminli Tercüme Nedir?
  • Noter Onaylı Tercüme
  • Vize Reddi İtiraz Dilekçesi
  • Ana Sayfa
  • Hakkımızda
  • Diller
  • Hizmet Bölgeleri
  • Tercüme Belgeleri
  • Referanslar
  • İletişim
Copyright © 2023 - Bu sayfa CEM MEDYA tarafından tasarlanmıştır. Tüm hakları Cem Şirketler Grubu'na (www.cem.info.tr) aittir.
Sitede yayınlanan yazı, fotoğraf, illüstrasyon ve konuların her hakkı saklıdır.
İzinsiz kaynak gösterilerek dahi alıntı yapılamaz.

WhatsApp Destek