Tercüme bürosu açma şartları farklı dillerde çeviri gerçekleştirmek, ve bu alanda hizmet vermek adına tercüme bürosu açmak isteyen pek çok kişi bulunur. Ancak hem bu hizmeti talep eden kişilere sunabilmek…
Tercüme bürosu açma şartları farklı dillerde çeviri gerçekleştirmek, ve bu alanda hizmet vermek adına tercüme bürosu açmak isteyen pek çok kişi bulunur. Ancak hem bu hizmeti talep eden kişilere sunabilmek…
Yeminli tercüme, tercüme yapma yetkinliğini çeşitli makamlardan aldığı resmi belgelerle kanıtlamış ve kendisine yaptığı tercümeleri onaylama yetkisi verilmiş, yeminli tercüman tarafından yapılan işe denir. Her tercüman bu yetkiye sahip değildir….
Noter tasdikli tercüme nedir? Tercüme yaptırmak isteyen birçok kişi bu soruları sormaktadır. Tercüme yaptırmaya karar verdiniz. Belgelerinizi tercih ettiğiniz bir tercüme bürosuna götürerek ya da yollayarak tercüme ettireceksiniz. Ancak tercümenize…
Vize başvurusu yaptınız ancak başvurunuz reddedildi. Birçok kişi buna itiraz edebileceğini bilmemektedir. Yazacağınız bir vize reddi itiraz dilekçesi ile alınan ret kararına itirazda bulunarak başvurunuzun tekrar değerlendirilmesini talep edebilirsiniz. Ancak…
Üniversitelerin Mütercim-Tercümanlık ya da dil bilimleri (Filoloji) bölümlerinden mezun olan, dili yeterli düzeyde bildiğini diploma ve sertifika gibi belgelerle kanıtlayan kişilerin belirli şartları yerine getirdikten sonra hak kazanabileceği mesleki sıfattır….
En iyi tercüme bürosu sorusuna cevap bulabileceğiniz bir yazı hazırladık. Sizlere fikir vermesi açısından Türkiye’nin en iyi ve en güvenilir tercüme bürolarını derledik. Seçimimizde müşteri iletişimi, kalite sertifikaları, kurumsal kimlik…
Deneme tercümesi nedir? Deneme tercümesini kim ister? Deneme tercümesi niçin talep edilir? En önemlisi deneme tercümesiyle kim kimi dener? Hangi açıdan dener? Bu yazımızla tercüme dünyasının önemli kavramlarından biri olan…
İstanbul tercüme büroları kuşkusuz Türkiye’nin en büyük ve en gelişmiş çeviri şirketlerinden oluşur. Bu tercüme firmaları en kaliteli hizmeti müşterinin beklentilerine en uygun şekilde sunar. Cem Tercüme şirketi İstanbul tercüme…
Her çeviri işi farklıdır; bunda şüphe yok. Durum böyle olunca her müşterinin kendi gereksinimleri ve beklentileri olduğunu yadsıyamayız. Çünkü her iş kendine özgü zorluklar sunmaktadır. Peki çevirmenler bir projenin başından sonuna kadar…
Kim bir başkasının işine karışmasını ister? Bir de karışan kişi mesleğimizle ilgili hiçbir bilgi sahibi değilse bu bizim için daha da rahatsızlık vericidir. İşimizle ilgili bilgi sahibi olmayan birinin yorum yapmasına tahammül edebilir…
WhatsApp Destek